
История языка

Уроки
Стандартный запрос на перевод.
Русский вариант "Усилие (сила) доброй надежды"
Латинский (то что получилось по словарям): Vis Bonae Spei (Spes)
Подозреваю что не совсем корректно. Помогите с переводом.
Спасибо, дорогие друзья.
Добрый день,
Мне потребовалось взять часть великого изречения Гиппократа (Vita brevis ars longa, во многих источниках встречается в следующем виде: Ars longa, vita brevis) и немного его видоизменить, чтобы получилось «Жизнь коротка, игра вечна». Подскажите, пожалуйста, правильно ли это выглядит:
Vita brevis ludus longa.
Можно ли использовать именно в таком порядке и нужна ли запятая после brevis?
Заранее спасибо.
Здравствуйте, фразу "Так будет не всегда" я перевел как - "ita erit non semper". Скажите, правильно ли я перевел эту фразу на латинский язык, если не правильно, то подскажите пожалуйста как она переводится. Если правильно, то есть ли еще варианты перевода этой фразы на латинский, и какие.
Заранее спасибо.
Всем доброго времени суток. На начальном этапе изучения языка столкнулся с проблемой при чтении, в каких случаях u в латыни читается как v (в), например какое правильно прочтение слов alluuie, huic, achiuos и т.д.
Помогите перевести: "любовь, движение, музыка являются сущностью жизни", заранее спасибо.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...