Друзья!
Очень прошу помочь с переводом фразы: Я люблю деньги, деньги любят меня.
Пожалуйста помогите.
я не могу перевести следующее предложение:
Filia incŏlae Eurōpae es. Объясните, пожалуйста, в какой форме и почему употреблено каждое слово, потому что я связать их в предложение не могу.
спасибо за помощь!
Здравствуйте, уважаемые специалисты.
Помогите пожалуйста перевести на латынь "Не падай духом, любовь вечна".
Ибо я уже весь инет обшарил, переводчики затёр до дыр. И чем больше ищу, тем больше запутываюсь и попадаю в тупик.
Начал естественно с гугла:
Не падай духом, любовь вечна -> Non deficimus, aeternum misericordia
Обратный перевод:
Non deficimus, aeternum misericordia -> Не унывать, милость вечную;
Если убрать "запятую":
Не падай духом любовь вечна -> Confide aeternum misericordia
Обратный перевод:
Confide aeternum misericordia -> Мужество, любовь вечна
Онлайн-переводчик местный:
Не падай духом, любовь вечна -> Non deficimus, aeternum misericordia
Обратный перевод:
Non deficimus, aeternum misericordia -> Не унывать, милость вечную;
Помогите. Уже всю голову сломал.
Добрый День. Не могли бы Вы помочь с переводом маленького текста? Нужен точный,без потери смысла перевод на латинский язык. Если можно перевод в личку? За ранее спасибо!
Текст такой:
"Моя Жизнь Это Мой Путь
И Только Я Решаю,
Как Мне Жить И Куда Идти.
Всегда Только Вперед,
Никогда Не здаваясь.
Я Всего Добьюсь Сам
И Буду Самым Счасливым!"
Доброго времени суток!
Прошу гуру латинского языка перевести следующую фразу: "Будь честен перед самим собой"
заранее благодарен!
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...