Люди, пожалуйста помогите. Очень нужна квалифицированная помощь. Необходимо перевести следующую фразу на латынь: "Собери осколки и оно будет твоим вечно (навсегда)". Заранее благодарен.
Помогите, пожалуйста, перевести фразу: я люблю то, что люблю в это мгновение (секунду)
Я перевел так: Hic amor in amo. В правильности перевода не совсем уверен - точнее совсем не уверен Прошу помощи знающих людей. Заранее спасибо.
урраа у нас снова латынь!!!первый зачет сдала , спасибо вам , кто помог
prm , praeteriens!!!
большое спасибо сайту , очень радует что есть к кому обратиться за помощью
Переведите просклоняйте в единственном и множественном следующие словосочетания: горькое корневище, крупный и мелкий порошок, сладкий плод.
я сделала вот так , проверьте , пожалуйста
горькое корневище -- RHIZOMA amarum (rhizoma,atis n amarus, а, um ) RHIZOMA -3 согласное скл ,неравносложное сущ
S i n g u l a r I s (единственное число)
Nominativus (Nom.) – RHIZOMA amarum
Genetivus (Gen.) – RHIZOMATIS amārī
Dativus (Dat.) – RHIZOMATI amārō
Accusativus (Асc.) – RHIZOMA amārum
Ablativus (Abl.) – RHIZOMATЕ amārō
Vocativus (Voc.) – RHIZOMA amārum
Plural
Nominativus (Nom.) – RHIZOMATА amāra
Genetivus (Gen.) – RHIZOMATUM amārōrum
Dativus (Dat.) – RHIZOMATIBUS amārīs
Accusativus (Асc.) – RHIZOMATА amāra
Ablativus (Abl.) – RHIZOMATIBUS amārīs
Vocativus (Voc.) – RHIZOMATА amāra
крупный и мелкий порошок -- pulveris magnus et exiguus ( pulveris, m magnus, a, um exiguus [a, um] )
сладкий плод -- pomum dulcе ( pomum [i, n] dulcis [e] )
благодарю за внимание!!! : :
Товарищи! очень нужно перевести эти два небольших текста до вторника, взываю к вашей помощи)
De armis et telis Romanōrum
Romāni arma et tela habēbant. Arma erant scuta, lorīcae, galeae. Gladios, pila, fudas et sagittas Romāni tela nominābant. Ei scuta signis aēneis et aquĭlis vel corōnis ornābant, scuta brachio laevo gestābant. Pilis emĭnus, gkadiis comĭnus pugnābant. Fundae et sagittae erant tela sociorum Romanōrum.
De castris Romanōrum.
Castra Romāna quadrata sunt. Circum castra vallum a militĭbus aedificātur et fossa fodĭtur. Centuriōnes ab imperatōre convocantur et imperator oratiōnem habet: "Milĭtes! Copiae ad proelium parantur. Ponĭtur ad patrios barbara praeda deos".
Фраза: "Я уточка". С помощью гугл-транслейта получил два варианта. Честно признаюсь, латынь совершенно не знаю, поэтому ошибки могут быть грубейшие, за что прошу заранее извинить
1. Ego sum anaticula
Не совсем устраивает, потому что имеет значение "Я утёнок"
2. Ego sum anatis
Вероятно, необходимо использовать уменьшительно-ласкательный суффикс, но фраза должна иметь значение "я утка маленьких размеров", а не "я утёнок"
Спасибо)
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...