Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 10 гостей.

Пожалуйста, очень нужно перевести для тату!

Аватар пользователя bulatovpg@mail.ru
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-12-24
Сообщения: 4

Помогите, пожалуйста, перевести фразу: я люблю то, что люблю в это мгновение (секунду)

Я перевел так: Hic amor in amo. В правильности перевода не совсем уверен - точнее совсем не уверен Smile Smile Smile Smile Прошу помощи знающих людей. Grade Заранее спасибо.

Agricola
Аватар пользователя Agricola
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-12-09
Сообщения: 71

>>> Hic amor in amo.

Перл. Запишу. Smile

Аватар пользователя bulatovpg@mail.ru
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-12-24
Сообщения: 4

ап

Аватар пользователя bulatovpg@mail.ru
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-12-24
Сообщения: 4

up

Аватар пользователя bulatovpg@mail.ru
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-12-24
Сообщения: 4

up

grab
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-04-29
Сообщения: 2

будет так - Nunc ego amo quod caritas

Passerculus
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-03-22
Сообщения: 286

grab написал:
будет так - Nunc ego amo quod caritas

У вас текст совсем не тот, " сейчас я люблю( с усилением), потому что любовь..."
sic fiet- так будет(случится)

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...