Все знают о такой молитве, как:"Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь."
У меня следующий вопрос. На латыни она будет звучать как "In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen."? Есть ли разница в знаках препинания? В одних источниках они есть, в других не указаны. Еще больше смутило следующее - в одних источниках пишут Santi в других Sancti.
Помогите пожалуйста и простите за мою неграмотность. Надеюсь на вашу помощь.
Помогите выписать рецепты на латыни, буду очень благодарна вам
1) Возьми: Norsulfazolum 18,0; Farina secalina et Aqua communis сколько нужно. Смешай, пусть образуются болюсы числом 6. Выдай. Обозначь. Внутреннее.
2) Возьми: Oleum Terebinthinae 70 ml; Ammonium causticum 50 ml; Chloroformium 40 ml. Смешай, пусть образуется линимент. Выдай. Обозначь. Наружное.
3) Возьми: Hydrargyrum monochloridum 1,0; radix Althaeae pulveratae; воды сколько нужно. Смешай, пусть образуется кашка. Выдай. Обозначь. На прием.
4) Возьми: Furazolidonum 0,7; Furaginum 0,3; butyrum Cacao сколько нужно. Смешай, пусть образуется суппозиторий. Выдай такие дозы числом 6. Обозначь.
Доброго всем времени суток! Помогите пожалуйста с переводом!
Lorem ipsum dolor sit amet , consect etur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et. Lorem ipsum dolor sit amet, consect etur acing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et de lamore cosone malaga dolore magna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet, consect etur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et.
Добрый вечер!
Очень нужна помощь следующего характера: необходимо разобрать текст Цезаря о Галльской Войне. В каждом предложении нужно указать использованные времена, конструкции и т.д. Очень надеюсь на Вашу помощь, спасибо!
Для примера:
Gallia est omnis divisa (партиципиум перфекти пассиви) in partes tres, quarum (относит. местоимение, форма - генетивус плюралис для ж.р., функция род. пад. генетивус партитивус) (коррелят соотносится с союзом или союзным словом придаточного, при относит. местоимении может часто пропускаться и тогда в русском языке добавляется "тот" в соотв. форме) unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. (здесь номинативус дуплекс)
Сам текст прилагаю далее:
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua institutis legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garunna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate Provinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important proximique sunt Germanis qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.
Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum. Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garunna flumine Oceano finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad Septentriones. Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent at inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in Septentrionem et Orientem solem. Aquitania a Garunna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinent; spectat inter occasum solis et Septentriones.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...