Здравствуйте!
Я врач, мы изучали латинский язык в университете, сейчас мне нужно перевести для работы несколько слов на латинский, но я столкнулась с разночтениями в словарях.
Я переводила сочетание слов: Фармакология, физиология,патофизиология.
И предполагала, что это будет выглядеть:pharmacologia, physiologia, pathophysiologia
Потом мне нужно было добавить "и", я полезла в онлайн переводчик уточнить как будет "и" и он выдал мне следующий перевод всей фразы:
pharmacologiCAE et PHYSIOLOGIA... (https://translate.google.com/#ru/la/фармакология%20и%20физиология)
Дело в том что у меня приобретен домен со словом "pharmacologia", я была уверена, что так пишется.
У меня сейчас нет учебника, чтобы посмотреть грамматичсекие тонкости и тонкости словообразования.
Подскажите, разве pharmacologiCAE это не прилагательное?
Отдельно "физиология" он переводит как "physiologiam"
Напомните почему так, что это за суффиксы(?) и окончания?
Стала смотреть разные словари, но там либо нет слова фармакология, либо есть разные варианты.
В одном встречается и pharmacologia (http://medicinskie-terminy.slovaronline.com/Ф/ФА/30830-FARMAKOLOGIYA)
На греческом я посмотрела действительно пишется фармакология "φαρμακολογία"
Как правльно?
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...
Я совсем не врач, и во врачебной терминологии не смыслю. Советую Вам начать поиск не в переводчике Гугла, который, разумеется, совсем не может переводить на мертвый язык, ибо кому это нужно, а с древних книг, когда писали еще на латыни - http://books.google.ru/ Поиск по "pharmacologia" дает огромное число рез-тов, по "physiologia" еще более, слово "pathophysiologia" тоже известно науке.
Есть вот такой журнал Acta brevia neerlandica de physiologia, pharmacologia, microbiologia e.a ... Если надо "и", то поставьте перед последним словом "et" (если 3 перечисления, то между первыми двумя поставьте запятую).
Спасибо за идею и за пояснение!