Сравнительные предложения вводятся: а) союзами: ut (uti) - как, sicut (sicuti) - так как, velut - будто, quasi - будто, tamquam si - якобы tamaquam, ut si - так бы, velut si - вроде, ac si - если бы, словно и др., б) наречиями: quam - как, quantum - сколько, quooties - сколько раз, quot-сколько и т. п.;
в) сравнительными местоимениями: qualis - который, quantus - какой большой и т.д.
В главных предложениях обычно употребляются слова ita, sic, tam - так, item - также, itidem - там же, similiter - подобно, tantum - столько, tantopere - так очень, tam diu - так долго, tot. - Столько, totidem - столько же и др.
Времена в латинском языке делятся на главные (praesens, futurum I, futurum II) и исторические (imperfectum, perfectum, plusquamperfectum). К главным и историческим временам приравнивают некоторые другие формы с соответствующим временным значением.
Временные формы глагола обозначают время и вид действия, а также его отношение к моменту речи и действия, выраженного в другом предложении.
В главных предложениях, как правило, употребляется индикатив, в подчиненном - конъюнктив. Выбор соответствующего конъюнктива зависит и от времени действия главного предложения, и от отношения действия придаточного предложения к действию главного предложения.
Придаточные предложения цели вводятся союзами ut (uti) - чтобы, ne - чтобы не, neve - и чтобы не. Такое ut (ne) называется ut (ne) finale. На придаточное предложение цели могут указывать некоторые слова в главном предложении, например: для того, с такой целью и т.д.
Сказуемое придаточного предложения цели ставится в coniunctivus praesentis после главных времен и в coniunctivus imperfecti - после исторических.
Примеры: 1. Edimus ut vivamus, non vivimus, ut edamus (Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть. 2. Hannibal venenum supsit, ne vivus in potestatem Romanorum viniret. (Ганнибал принял яд, чтобы не попасть живым под власть римлян). 3. Pyrrhus, Epirotarum rex, ut auxilium Tarentinis ferret, in Italiam venit. (Пирр, царь Эпира, прибыл в Италию, чтобы оказать помощь тарентийцям).
Ut (ne) obiectivum употребляется в подрядных дополнительных предложениях: 1) после глаголов со значением "стремиться", "требовать", "достигать" и т.п., 2) после глаголов со значением "бояться", причем "ut" употребляется для выражения желания, чтобы что-нибудь случилось, а "ne" - для выражения желания, чтобы что-то не случилось, 3) после глаголов со значением "препятствовать", "мешать".
При глаголах со значением "бояться" союзы "ut" и "ne non" переводятся союзом "что" с отрицанием "не", а союз "ne" - "что", "чтобы не".
Cum historicum или narrativum употребляется при описании исторических событий, в рассказах и выражает не только время действия, но и определенную причинную связь, поэтому сказуемое ставится в coniunctivus. Например: 1. Antigonus, cum adversus Seleucum dimicaret, in proelio occisus est (Антигона, когда боролся против Селевка, погиб в битве. 2. Graeci, cum Troiam expugnavissent, omnes fere incolas necaverunt (Греки, когда завоевали Трою, поубивали почти всех жителей). 3. Phillipus, cum bellum contra Persas pararet, occisus est (Филипп был убит, когда готовился к войне с персами). 4. Cum hostes urbem cepissent, incolae arma abiecarunt et fugerunt (Когда враги захватили город, жители бросили оружие и скрылись.
Сказуемое придаточного предложения обстоятельства времени с cum (cum historicum) стоит в coniunctivus imperfecti или plusquamperfecti.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...