Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 2 гостя.

Просьбы о помощи

Только здесь Вы можете размещать просьбы о помощи (естественно касаемо латинского языка).

если кому не сложно, помогите пожалуйста расставить ударение для прочтения стихотворений! буду признательна, если откликнитесь.
1 стихотворение - Катулл

ADESTE, hendecasyllabi, quot estis
omnes undique, quotquot estis omnes.
iocum me putat esse moecha turpis,
et negat mihi nostra reddituram
pugillaria, si pati potestis.
persequamur eam et reflagitemus.
quae sit, quaeritis? illa, quam uidetis
turpe incedere, mimice ac moleste
ridentem catuli ore Gallicani.
circumsistite eam, et reflagitate,
'moecha putida, redde codicillos,
redde putida moecha, codicillos!'
non assis facis? o lutum, lupanar,
aut si perditius potes quid esse.
sed non est tamen hoc satis putandum.
quod si non aliud potest ruborem
ferreo canis exprimamus ore.
conclamate iterum altiore uoce.
'moecha putide, redde codicillos,
redde, putida moecha, codicillos!'
sed nil proficimus, nihil mouetur.
mutanda est ratio modusque uobis,
siquid proficere amplius potestis:
'pudica et proba, redde codicillos.'

2 стихотворение

VI. ad Flauium

FLAVI, delicias tuas Catullo,
ni sint illepidae atque inelegantes,
uelles dicere nec tacere posses.
uerum nescio quid febriculosi
scorti diligis: hoc pudet fateri.
nam te non uiduas iacere noctes
nequiquam tacitum cubile clamat
sertis ac Syrio fragrans oliuo,
puluinusque peraeque et hic et ille
attritus, tremulique quassa lecti
argutatio inambulatioque.
nam inista preualet nihil tacere.
cur? non tam latera ecfututa pandas,
ni tu quid facias ineptiarum.
quare, quidquid habes boni malique,
dic nobis. uolo te ac tuos amores
ad caelum lepido uocare uersu.

Здравствуйте,помогите пожалуйста с переводом фразы на латынь : "спасибо за любовь". Нужно для татуировки. Зараннее спасибо)

Дорогие друзья, помогите перевести следующую фразу:

"Как мы проживаем один день, так мы проживаем всю жизнь"

Пытался всеми переводчиками сделать это, но смысл получается далек от оригинала. Когда пытаюсь перевести обратно фраза несет другой смысл...

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести:
"Движение - жизнь; танец - совершенство движения".
В идеале чтобы звучало как девиз.
(в адекватности он-лайн переводчиков сомневаюсь)

Заранее благодарю.

Item ordinarii magistrātus alii erant. Praetor jus inter cives dicēbat. Quaestōres aerarium curābant. Censor censum agēbat. Postea autem officium censōris erat etiam peccāta civium contra bonos mores notāre atque senātum legĕre. Aedīles curam aedium, postea curam ludōrum denĭque curam annōnae habebant. Extraordinarii magistrātus Romae erant dictātor, magister equĭtum, decemvĭri, tribūni milĭtum consulāri potestāte.

Arbĭtri reos aut condemnant aut absolvunt.
Festināte discĕre.
Matrimonium dissolvĭtur aut cum bona gratia aut cum ira anĭmi (Digesta).
Judĭces, qui ex lege judicātis, obtemperāre legĭbus debētis.
Omnes cives legĭbus civitātis suae parēre debent.
Nemo ex suo delicto suam condiciōnem meliōrem facĕre potest. (Digesta).
Edicta sunt praecepta magistratuum popŭli Romāni.
Primum reges civitātem Romānam regēbant.
Servi a Romānis pecuniā emebantur et vendebantur.
Apud me, ut apud bonum judĭcem, argumenta plus quam testes valent.

Заранее спасибо!!!!!!!!!!!!!!!

RSS-материал

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...