Мdus irrealis указывает на действие, невозможное к осуществлению в настоящем времени или в прошлом. В главном и придаточном предложениях ставится coniunctivus imperfecti или plusquamperfecti.
Сoniunctivus imperfecti выражает действие, невозможное к осуществлению в настоящем, coniunctiivus plusquamperfecti - невозможное или недействительное действие в прошлом. Примеры: Si hoc diceres, errares - Если бы ты это говорил, ты ошибался бы. Меdici, si omnibus morbis mederi possent, felicissimi essent hominum - Если бы врачи могли лечить все болезни, они были бы самыми счастливыми из (всех) людей. Si pro patria morendum esset, faceremus .- Если надо было бы умереть за родину, мы это сделали бы. Si ibi te scissem, ad te ipse venissem - Если бы я знал, что ты там есть, я бы сам пришел к тебе. Si Conon non advenisset, Agesialaus Asiam regi eripuissem .- Если бы Конон не прибыл, Агезилай вырвал бы у царя Азию. Si venisses ad exercitum, a tribunis militaribus visus esses (Cic.) - Если бы ты пришел в армию, тебя увидели военные трибуны.
В главном предложении modus irrealis иногда встречаем indicativus imperfecti или perfecti. Это бывает тогда, когда сказуемое в главном предложении выражено глаголами со значением «могу», «должен» или описательным активным или пассивным спряжением. При Перфекте в таких случаях стоят слова раеnе, рrоре (почти, чуть не) и т.д.
Индикатив в modus irrealis может означать действие, близкое к осуществлению.
Примеры: Deleri totus exercitus potuit, si fugientes persecuti victores essent ... (Liv.) - Все войско могло быть уничтожено, если бы победители преследовали беглецов.
Роns sublicius iter paene hostibus dedit, nisi unus vir fuisset, Horatius Cocles - Мост на столбах почти проложил врагу путь, если бы не нашелся один человек, Гораций Коклес. Нasdrubal Carales perventurus erat, ni Manlius eum populatione continuisset (Liv.) - Гаcдрубал намеревался дойти до Карал, если бы Манлий не сдержал его от опустошения. Si verum respondere velles, Cato, haec erant dicenda - Если бы, Катон, ты хотел ответить правдиво, то надо бы сказать следующее.
Придаточные предложения с союзами dит, тоdо, dиттоdо
К условным предложениям примыкают так называемые условно-бажальные предложения. Они вводятся союзами dum, modo, dummodo - только бы, только бы и dum ne, modo ne, dum modo ne - только бы не, только бы не. Эти предложения выражают желание, связанное с некоторым предостережением.
В подчиненных предложениях с названными союзами ставится coniunctivus согласно consecutio temporum. Но, если надо подчеркнуть неосуществимость высказанного пожелания, то ставится coniunctivus imperfecti i plusquamperfecti - также после главных времен. Примеры: Маnent ingenia senibus, modo permaneat studium et industria (Cic.) - В стариках остаются способности, только бы оставалась страсть и трудолюбие. Саligula ... subinde iactabat: oderint dum metuant (Suet.) .- Калигула часто повторял: пусть ненавидят, лишь бы боялись. Omnia postposui, dummodo magistri praecepta pararem - Я все отложил, чтобы только выполнить наставления наставника. Mediocritas placet Peripateticis et recte placet, modo ne laudarent iracundiam .- Перипатетикам нравится умеренность, и верно, только бы они не одобряли гнев. Summas laudes merent Athenienses, dummodo ne tam leves fuissent.- Афиняне заслуживают всяческих похвал, только бы не были такими легкомысленными.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...