Привет Всем!...Я прошу помочь с переводом этой фразы на латынь "У каждого в душе живут поэт и убийца, только это принято скрывать"...заранее огромное спасибо
Дорогие знатоки латинского языка,помогите пожалуйста изменить фразу с включением новых слов в неё.
"Manet omnes una nox" - нас всех ожидает одна и та же ночь. Хотелось бы узнать как ПРАВИЛЬНО будет сказать:"Нас всех ожидает один и тот же день".
Заранее спасибо.
Помогите перевести фразу с русского на латинский язык. для татуировки. по возможности в литературном первое чтобы звучало и выглядело достойно. фраза следующая : Я смерть ношу с собой чтоб не искала та меня среди моих родных.! знаки препинания могу расставить только вот не в курсе имеет ли это значение при переводе. заранее спасибо.
Denique exoravit tyrannum, ut abire liceret, quod iam beatus nollet esse. Satisne videtur declaravisse Dionysius, nihil esse ei beatum, cui semper aliqui terror impendeat&
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...