Здравствуйте, уважаемые форумчане ! В юности далекой почитывал книги мудрые, философические. И с тех времен сидит в голове цитата из не-помню-даже-название-книги , не говоря уже об авторе :
Solitari opus nihil est.
И перевод, как мне помнится :
Одиночество---мое занятие .
Судя по Моим попыткам перевести пословно , не совсем корректно получалось. М.б. это идиома ?
Подскажите , пожалуйста , верно ли написание на латыни ? Верен ли перевод ? Как совсем невероятное --- может быть кто-нибудь знает автора и исходный текст.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...
Нет, никакая это не идиома, просто в этом предложении две составных части:
1. Solitari...est
2. opus nihil
В первом случае est показывает на свойство, при этом solitarius стоит в род. падеже( + стяжение ii=>i), т.е. одинокому( в словаре также указано склонному к одиночеству)) свойственна, далее вторая часть opus nihil ( стоит в именительном); можно перевести как " склонному к одиночеству не свойственна никакая работа/ниакой труд"
Т.о. написание верно, перевод может быть различен. Автора( как и текст) не знаю, хотя и не думаю что это настолько важно. Нашёл свой старый словарь выражений, и там тоже viri haud docti Borowsky atque Babitchew eam sentenntiam non scripserunt, quamquam....
Olim erant scholae sacrarum literarum, et aliarum disciplinarum, quae sunt utiles Ecclesiae, et sumebantur inde pastores et episcopi: nunc alia res est; nihil opus est recitare nota.
Здесь конечно же безличное выражение opus est=> А сейчас другое дело: Не нужно....
Смысл остаётся примерно такой же: Ничего не нужно для...
В любом случае, перевод привёденный выше- вольный
Было бы интересно узнать название книги и автора, наверняка эта фраза нигде более не упоминалась
Спасибо за то , что обратили внимание и за Очень развернутые ответы !
Чернов.
Погуглил. Вероятнее всего---Шопенгауэр. Был изрядным параноиком и истинным одиночкой. Спал с ружьем .
Хм. В резюме!
Чернов.
P.S. В вики написано, что крайне любил Упанишады в переводе с санскрита на латынь. М.б. цитата и не его , а именно из Упанишад, что вполне обьяснимо , исходя из проповедуемым в индуизме индивидуализме и самодостаточности и остальных само. В отличии от европейского и , особенно , русского коллективизма.