Вот такая вот фраза "сильна духом. слаба сердцем"
Прикинула два варианта
forti animo infirmus animi
plenus spiritu. infirmi animi
но что-то меня смущает.. Подскажите точный правильный перевод?
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...
Fortis animo, infirma corde