Помогите пожалуйста перевести фразу-Все,чего хочу,добиваюсь
Omnia,quae volo,adipisco
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...
Вообще, в латинском во фразе "всё, что" чаще употреблялось сочетание omne, quod.. хотя и omia, quae.. тоже употребимо. Запятые можно и не ставить, в глаголе буквы r не хватает
Omne quod volo adipiscor или omnia quae volo adipiscor( в смысле достигаю)
Добрый вечер)) помогите, пожалуйста, перевести фразу : "Тобой живу, тобой дышу". Заранее спасибо))