Помогите пожалуйста с переводом
"другим прощай часто, себе – никогда"
"С Нами БОГ"
"мы русские с нами бог"
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...
Deus nobiscum, Russi sumus et Deus nobiscum
Saepe alios veniam dare oportet, sed numquam se
Часто надлежит других прощать(= прощение давать, досл.), но себя никогда
отсебятина, да ещё со сомнительной грамматикой, хотя есть крылатое выражени
а вы не знаете как перевести на Латынский язык имя Насёнчик
Спасибо.а вот это
Вера состоит в том, что мы верим тому, чего не видим; а наградой за веру является возможность увидеть то, во что мы верим.
А зачем это переводить на латинский? Мне кажется, что это перевод с латинского на русский; поэтому лучше не переводить, всё равно, не угадаешь, как было в оригинале
Извините, но я такого имени в русском не знаю … … …
помогите перевести фразу "я имею душу" или "у меня есть душа",на англ. это вроде так " I god sole"