Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 4 гостя.

Помогите пожалуйста, с переводом с рус. на лат.

V_D_S
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-06-29
Сообщения: 1

Здравствуйте!Переведите пожалуйста,если это возможно.Заранее благодарен.

"Лучше умереть стоя,чем жить на коленях"

praeteriens
Аватар пользователя praeteriens
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщения: 667

… … … AD·DELIBERANDVM … … …

V_D_S написал:
Переведите пожалуйста,если это возможно."Лучше умереть стоя,чем жить на коленях"

Простите, никак не могу понять, почему Вы просите перевести фразу не с оригинала, а с перевода на русский язык. Кстати, эта фраза неплохо смотрится на итальянском языке

Meglio morire in piedi, che vivere in ginocchio

Можно предложить и что-то новенькое, но всё же интересно, почему Вам не нравится перевод, который предлагал J.F. de TROYES или XiaoRoel. Перевод cirlalu не рекомендую, он сделан не совсем корректно.

Nigilistka
Не в сети
Зарегистрирован: 2013-07-01
Сообщения: 3

Помогите пожалуйста перевести две фразы!
1. Одиночество есть жребий всех выдающихся умов.
и 2. Твоя голова- это все,что ты имеешь. (НЕ сознание,НЕ мозг, а именно голова.)
Заранее огромное спасибо!!!

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...