Помогите праильно перевести простое предложение! Заранее спасибо за правильный перевод!
вот оно:
"Нет ничего невозможно"
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...
Просьба не переводить в гугле и писать от туда перевод
"Нет ничего невозможно"
Вы сами поняли, что написали?
1) а с иного он-лайн переводчика можно?
2)кстати, у меня он-лайн переводчик Google-а выдал правильный перевод русской фразы на латинский язык, правда, я эту фразу написал не так, как её написали Вы, а согласно нормам русского литературного языка;
3) как понять "переведите правильно", если Вы в исходе даёте неправильно написанную фразу?
"нет ничего невозможного"
просто переведите мне фразу
"Нет ничего невозможного"
В латинском только одно отрицание, так что перевести просто
Здравствуйте Николай!помогите пожалуйста с переводом! "Моя любовь к тебе,как вселенная-бесконечная,как звезды и мысли" и "Работай так ,будто тебе не деньги нужны!танцуй так,будто никто тебя не видит!пой так,будто поешь только для себя!люби так сильно и страстно,как будто никто и никогда не причиняя тебе душевной боли!живи так,будто жизнь на земле-это рай! Заранее благодарю:)
Я понимаю что просто, но Я латыни в принципе не знаю.
Мне кажется проще всего сказать так:
Res impossibilis non est.
Если бы Вы умели пользоваться поиском, то могли бы найти и такой вариант, как и здесь #21. Правда, у него есть один недостаток, Google-переводчик выдаёт именно этот вариант