Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 8 гостей.

Переведите, пожалуйста, правильно!

Clementina13
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-03-27
Сообщения: 2

Господа знатоки, помоги перевести, пожалуйста!

Фраза "Я тебя помню" - "Memini tui" . Правильный ли это вариант? И правильный ли порядок слов или в латыни он свободный? Находила вариант "Tui memini". Меня смущает, что tui - это генетив, по-русски "тебя" в этом случае - винительный падеж. В общем, правильная ли это фраза? Спасибо огромное!

praeteriens
Аватар пользователя praeteriens
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-09-15
Сообщения: 667

… … … DA•MIHI•VENIAM … … …

Clementina13 написал:
помоги перевести, пожалуйста!

А в чём Вам помочь? Всё верно. В латинском языке глагол meminī помнить требует (как и глагол oblīvīscor забывать), как правило родительного падежа. Поэтому ничего не поделаешь. Вы правы также в том, что порядок слов в латинском языке большого значения не имеет и грамматически оба варианта верны, однако есть небольшое стилистическое отличие, при нормальной, стилистически неокрашенной речи глагол-сказуемое занимает в предложении конечное место tuī meminī, но если какое-то слово стоит после глагола, то это слово логически выделяется: meminī tuī , здесь выделено слово tuī (именно) тебя

PikNik
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-03-28
Сообщения: 4

Помогите пожалуйста перевести фразу - "Счастлив тот, кто умеет ждать". Заранее спасибо Smile

Clementina13
Не в сети
Зарегистрирован: 2012-03-27
Сообщения: 2

Спасибо большое! Помощь нужна была, чтобы развеять сомнения и написать фразу однозначно правильно. А сомнения были, я их и озвучила. Ещё раз - СПАСИБО ВАМ!

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...