Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 7 гостей.
Яндекс.Метрика

Очень нужно=)

Иринушечка
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-03-29
Сообщения: 3

переведите пожалуйста фразу: "Мы любим пока бьётся сердце". Очень нужно, заранее благодарю Smile

Zigler
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-02-03
Сообщения: 142

Dum spiramus, amamus Пока мы дышим, любим (везде ударение на предпоследний слог)
в подражание знаменитому
Dum spiro, spero - Пока дышу, надеюсь
глагол spirare - имеет значение не только дышать, но и жить.

Иринушечка
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-03-29
Сообщения: 3

Спасибо огромное. Сама раннее в институте изучала латынь и подзабыла. А более буквальный перевод фразы на латинский язык возможен? Smile

Zigler
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-02-03
Сообщения: 142

Чем проще, тем лучше... Возможен, естественно, и абсолютно буквальный перевод, но, боюсь, с точки зрения латинян выглядело бы несколько вымученно... Латынь великолепный и очень выразительный язык - русскому, скажем, вряд ли уступает: во всяком случае красота выражается и там и тут очень часто простотой и краткостью...

Иринушечка
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-03-29
Сообщения: 3

Переведи пожалуйста буквально Smile

Zigler
Не в сети
Зарегистрирован: 2011-02-03
Сообщения: 142

Dum cordes nostra batuunt, amāmus - Пока сердца наши бьются, мы любим

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...