Здравствуйте, уважаемые!
Перевёл пару фраз с русского на латынь (давно её изучал, всё призабыл уже):
Благодать вечного солнца
В скрытой гармонии светил.
Вечное движение мира
И всего сущего в нём.
На латыне у меня получилось:
Aeterna soles gratia
in occulto concordia lucis.
In motu sempiterno mundi
Et omnia quae in ea.
Уверен, что есть грубые ошибки в латинском варианте. Подскажите, исправьте, пожалуйста. Буду очень благодарен.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...
Спасибо большое! gratias!