Помогите перевести фразу:
"Ultra numquam extra rationem quaer am: in Me ipsa omnia sunt".
Пожалуйста, помогите перевести на латынь фразу "Ни один огонь не сожжет меня, потому что я и есть огонь"
Нужно 100% точно перевести с русского на латинский фразу Слава Богу за все!
переводчики онлайн дают разные варианты.
Gratias ago Deo, quia omnia - если переводить обратно с латыни на русский переводчик выдает: спасибо Богу за нас всех. И вообще, при чем тут запятая..
Gratias agimus Deo semper pro omnibus - этот вариант - Мы всегда благодарим Бога за все - тоже не то..
Ни тот ни другой, если они верны, мне не подходят. Нужно именно слава Богу за всё.
Еще третий вариант -Gratias ago Deo pro omnibus, и мне он кажется вроде наиболее правильным, но я не уверена, т. к. не знаю даже азов грамматики латыни.
Очень прошу помочь!
Заранее спасибо.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...