Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 14 гостей.

Просьбы о помощи

Только здесь Вы можете размещать просьбы о помощи (естественно касаемо латинского языка).

Все проходит. И это пройдет.

Помогите перевести фразу:

"Ultra numquam extra rationem quaer am: in Me ipsa omnia sunt".

Пожалуйста, помогите перевести на латынь фразу "Ни один огонь не сожжет меня, потому что я и есть огонь"

Люби, Цени и Береги!

за ранее благодарен

Нужно 100% точно перевести с русского на латинский фразу Слава Богу за все!
переводчики онлайн дают разные варианты.
Gratias ago Deo, quia omnia - если переводить обратно с латыни на русский переводчик выдает: спасибо Богу за нас всех. И вообще, при чем тут запятая..
Gratias agimus Deo semper pro omnibus - этот вариант - Мы всегда благодарим Бога за все - тоже не то..
Ни тот ни другой, если они верны, мне не подходят. Нужно именно слава Богу за всё.
Еще третий вариант -Gratias ago Deo pro omnibus, и мне он кажется вроде наиболее правильным, но я не уверена, т. к. не знаю даже азов грамматики латыни.
Очень прошу помочь!
Заранее спасибо.

RSS-материал

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...