Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 5 гостей.
Ювелирный дизайнер обучение shoshin.me/study/vladivostok/.

Просьбы о помощи

Только здесь Вы можете размещать просьбы о помощи (естественно касаемо латинского языка).

Товарищи! Подскажите пожалуйста, нет ли в природе корпуса средневековых латинских текстов, подобного PHI5 и пригодного для использования при помощи, например, программы Диоген? И если есть, то где такое берут?

Добрый день! Я нашла огромное количество вариантов перевода слова "путешествовать!... Очень прошу помочь...
Вот один из вариантов того, что я нашла: путешествовать vectari [or, atus sum] (huc atque illuc); iter facere [io, feci, factum]; peregrinari [or, atus sum]; viare [1];
Как это всё различается?

"найважча робота - робота над собою". наперед дякую !

только начал учить латынь прошол 0 урок и 1 и стал выполнять задание урока 1 и тут возникла проблема в 3 задании есть фразы которых в уроках не было например они храбро скражаются или помогите пожалуйсто может я что-то упустил

Всем доброго времени суток.
Уважаемые форумчане. К вам огромнейшая прозьба. Помогите с достоверным переводом на "латынь".
Интересует 2 фразы. " Смысл жизни-достаток и благополучие во всём " И вторая- "На колени только перед богом"
Сразу хочу прояснить. -Я не ленивый.Мое отношение вовсе не корыстное.Так как фразы предумал сам и только для себя.Мониторил и гугл и яндэкс. Но. Столкнулся с проблемой разбежности. Каждый сайт по разному толкует и переводит. Гугл переводчик выдаёт Ad secundum dicendum quod bonum totius vitae. Сайт"полиглот"Quid per bonum vitae. Ещё какой то-Sensum vitae - et bene sit . С помощью словаря я понял. Что единственое правильно это-Sensum vitae - смысл жизни.
Из за этого всего "закипели мои мозги"
К каждой наколке все должны относится с полной серьёзностью. Так как они могут очень повлиять на жизнь их носителя.
Я хочу набить эту фразу. По тому что в ней вижу глубокий смысл. Который для меня важен. А не что попало для красоты. Как слышал про историю "парниша набил красивые иероглифы" Те в переводе значились -соевый соус)))))))))))))))))))))

Со всем уважением и пониманием Прошу помочь мне. Заранее благодарю

RSS-материал

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...