N. trecenti sexaginta quinque dies 365 дней,
trecentae sexaginta quinque noctes 365 ночейG. trecentōrum sexaginta quinque diērum
trencentārum sexaginta quinque noctiumD. trecentis sexaginta quinque diēbus
trecentis sexaginta quinque noctĭbus и т. д.
mille dies тысяча дней
duo milia diērum две тысячи дней
Annus millesĭmus nongentesĭmus septuagesĭmus sextus. Тысяча девятьсот семьдесят шестой год.Разделительные числительные склоняются как прилагательные I—II склонения.
Anno millesĭmo nongentesĭmo septuagesĭmo sexto. В тысяча девятьсот семьдесят шестом году.
Sing. 1. lectūrus, а, um sum я собираюсь читать
2. lectūrus, а, um es ты собираешься читать
3. lectūrus, а, um est он собирается читать
Рl. 1. lectūri, ae, а sumus мы собираемся читать
2. lectūri, ae, а estis вы собираетесь читать
3. lectūri, ae, а sunt они собираются читать
lectūrus, а, um est — praes. ind. act. — 3-е лицо ед. числа
lectūri, ae, a erant — imperf. ind. act. — 3-е лицо мн. числа
lectūrus, a, um sim — praes. con. act. — 1-е лицо ед. числа
ornā-nd-us, а, um тот, кого следует украшатьGerundīvum склоняется по I - II склонению и употребляется:
teg-end-us, а, um тот, кого следует покрывать
а) как согласованное определение: templa relinquenda храмы, которые должны быть оставлены;и т. д. во всех временах, лицах, числах и наклонениях.
б) как именная часть составного сказуемого. В этом случае герундив с формами глагола esse составляет II описательное спряжение:
Praes. liber scribendus est книга должна быть написана
libri scribendi sunt книги должны быть написаныImperf. liber scribendus erat книга должна была быть написана
libri scribendi erant книги должны были быть написаны
Liber nobis (mihi) scribendus est. Нам (мне) следует писать книгу. Мы должны (я должен) писать книгу.
hortandus, а, um тот, кого следует ободрять
utendus, а, um тот, который должен быть использован
В отличие от придаточных предложений с союзом cum historĭcum (см. урок 15) придаточные предложения с союзом cum causāle могут употребляться и после главных времен.2. В придаточных предложениях причины, вводимых союзами quia, quoniam, quod сказуемое обычно ставится в индикативе.
Употребление времен конъюнктива в придаточных предложениях причины с союзом cum зависит а) от отношения действия придаточного предложения к действию главного (одновременность, предшествование) и б) от времени сказуемого главного предложения.
Если в главном предложении употреблено одно из так называемых главных времен (praesens, futurum I, futurum II), то для выражения одновременности действия придаточного предложения с действием главного сказуемое придаточного предложения ставится в форме praesens con., а для выражения предшествования — в форме perfectum con.
В том же случае, когда в главном предложении употреблено одно из исторических времен (imperfectum, perfectum, plusquamperfectum), одновременность действия придаточного и главного предложений выражается формой imperf. con., а предшествование — формой plusquamperf. con. сказуемого придаточного предложения. (cм. урок 21)
Cum in urbem venīre non possim, epistŏlam tibi mitto. Так как я не могу приехать в город, я посылаю тебе письмо.
Cum in urbem venīre non possem, epistŏlam tibi misi. Так как я не мог приехать в город, я послал тебе письмо.
Cum in urbefn venīre non potuissem, epistŏlam tibi misi. Так как я не смог приехать в город, я послал тебе письмо.
Однако может употребляться и конъюнктив, как в предложениях с cum causāle, указывающий в этом случае на то, что причина приводится не от лица автора, а как мнение какого-то другого лица, упоминаемого или подразумеваемого в главном предложении.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...