Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 4 гостя.

Перевод двух фрагментов с латыни (из Юлия Обсеквенса)

Нет ответов
AndreyBehr
Не в сети
Зарегистрирован: 2015-01-21
Сообщения: 1

Могли бы помочь перевести?

1)CII.
Trebulae, Mutuscae ante quam ludi committerentur, canente tibicine, angues nigri aram circumdederunt: desinente, dilapsi. Postero die exorti, a populo lapidibus enecati. Foribus temple adapertis, simulacrum Martis ligneum capite stans inventum.

2)CXVIII
In Hetruria Clusii, mater familiae vivum serpentem peperit, qui iussu aruspicum in profluentem deiectus, aversa aqua natavit.

ОБщий смысл мне понятен, особенно во втором фрагменте, но незнание грамматики не позволяет понять со 100% точностью.

Буду благодарен.

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...