Здравствуйте!
На стене построенной в 1621 году вокруг католического храмово-монастырского комплекса есть надпись, смысл которой, в общих чертах, мне вполне понятен с помощью гуглопереводчика, но некоторые слова он не знает. Собственно, как и прочие интеренеты.
Возможно причина в ошибках в самих словах - все же быть грамотным в 1621 году могли не все и не полностью.
Хотелось бы иметь как можно более точный (и как можно менее художественный) перевод данной надписи. Не думаю, что для человека сведущего перевод будет большой проблемой.
Буду очень благодарен!
ІN HONORЕМ SАCRАЕ VІRGІNІS DЕІPАRАЕ
АFFLІCTORUМ PАUPЕRUМ OМNІUМ PАTRONАЕ
ЕX CONSOLАTRІCІ SІNGULАRІ МАRІАЕ
SUІ SАCRАTІSSІМІ ROSАRІІ PІА CАNFRАTЕRNІTАS
АЕDЕМ HАNC PRO ЕGЕNІS, ІNFІRМІS, АC ЕXTRЕМА
NЕCЕSSІTАTЕ LАBORАNTІBUS, RЕCІPІЕNDІS ЕT ЕX FІDЕLІUМ
ЕLЕЕМOSІNІS PROCURАNDІS, DЕVOTЕ CONSTRUXІT
АNNO SАLUTІS NOSTRАЕ МDCХХІ.
Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...
В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:
1) аффиксация (присо...
Латинские числительные делятся на четыре группы:
1. Количественные (numeralia cardi...
В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...