Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 2 гостя.
Яндекс.Метрика

Где найти правила средневековых для девизов на гербах

Нет ответов
diamond of abyss
Не в сети
Зарегистрирован: 2014-04-16
Сообщения: 2

Тут такая история, дочке по рисованию в школе задали придумать герб своей семьи,
хочу девиз прикрутить. По латыни, может быть её не все ещё забыли
Девиз -

"Верить, чтобы жить, жить, чтобы верить"
Если по учебнику - выходит
credimus ut vivamus, vivimus ut credamus

Оба глагола 3-го спряжения, сказуемое придаточного цели в конъюнктиве
ut - "чтобы"
Опять же аналогия -
Edimus ut vivamus, non vivimus, ut edamus. -
Мы едим чтобы жить а не и т. д.
А вот он-лайн переводчики выдают:
credimus vivere, vivere credant

и так конечно красивее, может есть какие традиции благозвучия для афонаризмов по-латыни?
Кто-нибуть посоветуйте пожалуйста источник по грамматике, правилам которой соответствует credimus vivere, vivere credant он-лайн переводчиков

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...