Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 8 гостей.
Яндекс.Метрика

Престиж и развитие латинского и славянских языков

Содержание:

С французского prestige - "это авторитет, уважение, влияние, которым кто-нибудь пользуется". Собственно в этом кто-нибудь и кроется запрограммированное и неминуемое поражение, поскольку престижность всегда повернута к внешнему, а не внутреннему фактору, к форме - а не к сути. Так поначалу будто творя, она в действительности разрушает; захватывая большинство - она так же впоследствии массированно отступает, и это большинство снова устремляется в погоню за престижностью. Это большинство находится вне осознания себя и воспринимает этот мир исключительно внешним зрением. Гегель, кстати, отмечал, что единственный урок, который мы усваиваем из истории, - это неусвоение никаких уроков. Несмотря на печальную правдивость этого тезиса, все таки оглянемся на историю.
Вместе с христианством на нашу территорию пришел чужой старославянский язык. Бесспорно, что его престижность так же магически влияла на власть, как и творила недоразумения между властью и народом, которые говорили на разных языках в прямом и переносном смысле слова: народ еще долго оставался язычником, власть с мечом в руках - будто христианином. Детей князей, бояр, дружинников, купечества, священников учили в школах не языку смердов, а старославянскому (тогдашнему болгарскому), на котором были написаны богослужебные книги, привезенные из Болгарии. И первыми учителями были, очевидно, болгары. Родовитые ученики осваивали тот язык одни лучше, одни хуже, но уже между собой, чтобы отличаться от простонародья, общались если не на чистом старославянском языке, то на смеси языков. А система русских имен вообще была запрещена. Ведь имя и фамилия - духовный паспорт каждого носителя. И уже как свершившийся фактор, кардинально сдвинувший языковую жизнь, был указ 1036 киевского князя Ярослава о введении церковнославянского языка как официального языка на территории Киевской Руси и подвластных владениях. С тех пор началась унификация языка на всей территории. Этот антагонизм между престижным и естественным, сакральным и народным, то есть старославянским (наднациональным по характеру и цели) и народным языком вылился в несколько знаковых проблем:

1. Старославянский язык на длительное время (до XVII-XVIII вв.) стал в государственном религиозной и культурной жизни основным.
2. Старославянский (хотя и с местными отличиями) соединил в едином пространстве украинцев, белорусов и россиян - антропологически, археологически и ментально отличных этносов. Среди причин, которые соединили украинский и русский язык "неразрывными узами", выдающийся языковед С. Смаль-Стоцкий называл:
а) названия "Русь", "русская";
б) общую политическую историю;
в) общность церковной жизни и языка церкви, долгое время выполняла также функцию письменного языка;
г) общность письменных памятников периода Киевской Руси.

4.jpg

Вход в систему

Уроки латыни

Основа успеха в изучении латинского языка это усидчивость и систематичность. Р...

В латинском языке различают 2 главных способа словообразовани:

1) аффиксация (присо...

Латинские числительные делятся на четыре группы:

1. Количественные (numeralia cardi...

В латинском языке есть такие личные местоимения: ego (я), tu (ты), nos (мы), vos (вы). Для...